インターナショナル・ランゲージ・ハウス 派遣事業部
〒231-0023 横浜市中区山下町1番地             シルクセンタービル10F 1004
TEL:045-264-8614        FAX:045-264-8615

© 2019 by International Language House 

Franco-japonaise

École maternelle bilingue

Button-Flagge-Japan.jpg

Question et réponses

En construction

Vous trouverez ci-dessous les réponses aux questions les plus fréquemment posées par les parents intéressés par notre projet d'école.
Si vous avez d'autres questions ou commentaires à suggérer, n'hésitez pas à nous contacter.

1. Où en est le projet?

Le projet est actuellement au stade de:

- Recherche de partenaires, sponsors voulant participer au projet (financier ou non)

- Recherche d’un local/emplacement.

2. Quand est prévue l'ouverture de l'école?

L’ouverture de l'école est reporté à une date ultérieure.

Pour plus d'informations, veuillez s’il-vous-plaît vous rendre dans la rubrique “Actualité”

3. Où l'école sera-elle localisée?

Nous n’avons pas encore trouvé d’emplacement mais nous recherchons dans environ de :

Minato-ku, Chiyoda-ku, Shinjuku-ku OU Itabashi-ku, Bunkyo-ku, Kita-ku.

4. Quand est-ce que seront les pré-inscriptions?

Aucune date n'est prévue pour le moment. 

5. Je voudrais aider, participer au projet.

Oui bien sûr, nous sommes ouvert à toute aide et personne voulant participer au projet, n’hésitez pas à contacter Yoan Fersing : yoan.f@yilh.net

6. Mon enfant doit-il parler couramment français ou japonais afin d'étudier dans cette maternelle?

Non, l'école maternelle bilingue de Tokyo accueillera des élèves de toute nationalité. Si les enfants parlent déjà le français ou le japonais en entrant à l'école, ils auront simplement plus de facilité à s'adapter à leur nouvel environnement. Nous évaluons les connaissances linguistiques et académiques de chaque enfant afin d'adapter notre enseignement et l'aider dans ses besoins spécifiques. Une telle attention individualisée permet à votre enfant d'atteindre son potentiel à son propre rythme.

7. Pourquoi est-il important d'apprendre une langue à un jeune âge?

Quand les enfants commencent l'apprentissage de langues étrangères à un jeune âge, ils acquièrent habituellement de bonnes aptitudes linguistiques en seulement 2 ans. Lorsqu'ils débutent plus tardivement, par exemple à l'adolescence, un apprentissage de 3 à 5 ans s'avère nécessaire pour obtenir des compétences similaires. La Période Hypothétique Critique, qui soutient qu'il existe une période biologique durant laquelle l'acquisition d'une langue étrangère est plus facile, fait l'objet de débats et n'a pas encore été démontrée.
Cependant, il existe un consensus sur le fait qu'il est plus facile d'obtenir une vraie aptitude phonologique à un âge précoce. De plus, apprendre une langue durant l'enfance favorise le développement d'aptitudes interculturelles, une sensibilité aux besoins de la société, et la communication de codes spécifiques accompagnant l'acquisition du langage oral et écrit.

8. L'apprentissage simultané de deux langues risque-t-il de ralentir les progrès de mon enfant dans d'autres matières ?

Non, au contraire, des études montrent qu'un enseignement bilingue dès la maternelle améliore les facultés cognitives. La stimulation intellectuelle résultant d'une utilisation régulière et équilibrée de deux langues, facilite l'abstraction, la conceptualisation et le symbolisme.
Les enfants qui bénéficient d'un enseignement bilingue obtiennent de meilleurs résultats aux tests analytiques et sont capables de résoudre des problèmes d'ordre visuel plus facilement que les enfants monolingues.
En fin de programme, les élèves de l'école maternelle bilingue de Tokyo seront préparés à intégrer facilement les systèmes éducatifs Français ou Japonais

9. Dois-je m'inquiéter si mon enfant mélange des mots des deux langues ?

Les enfants bilingues – et parfois même les adultes bilingues ! – mélangent les mots, mais ceci ne signifie pas une confusion de langage. Votre enfant apprendra rapidement qu'un même mot peut avoir différentes significations dans deux langues et choisira celui qui est le plus approprié au sens de sa phrase, et qui lui vient à l'esprit le plus facilement. C'est aussi de cette manière que les enfants apprennent entre eux, dans un contexte multilingue. En grandissant, votre enfant optera instinctivement pour la langue adaptée à la personne avec laquelle il communique.
Dans notre future école, nos enseignants communiqueront avec votre enfant uniquement dans leur langue maternelle – le français ou le japonais – afin de l'aider à distinguer les deux langues. Si votre foyer est bilingue ou multilingue, nous conseillons à chaque adulte d'utiliser une langue avec l'enfant, afin de l'aider à distinguer les langues et améliorer l'acquisition de sa langue maternelle.